Saber Marionette J song lyrics


Saber Marionette J OP "Successful Mission"

(Typed and translated by b r u c e @ x i 6 . c o m)

君を守ためこの地に
君を出会うため生まれた
目覚めた瞬間
廻りはじめるプリズム
君を愛するために今
君を抱くため生まれた
嘘も真実も
全て自分の中にある
心 置き去りにしている日々に
負けない
やさしさ愛しさ
もう一度とりもどそう

kimi wo mamoru tame kono chi ni
kimi to deau tame umareta
mezameta shunkan
mawari hajimeru prism
kimi wo aisuru tame ni ima
kimi wo idaku tame umareta
uso mo shinjitsu mo
subete jibun no naka ni aru
kokoro oki-zari ni shite iru hibi ni
makenai
yasashisa itoshisa
mou ichido tori-modosou

For your protection, I am here.
To meet you, I was born.
At the instant I awakened,
The prism started turning around.
For the sake of loving you, I'm here now.
To embrace you, I was born.
The lies and the truth,
All are within me.
On days when I leave my heart behind and walk away,
I can't lose.
Tenderness and affection,
Let's get them back again.

(first ending, eps 1-18:)
操り人形な毎日の中で
ゼロと無限の狭間を迷っている
絡まった糸を断ち切る力は
君の心の中にまだ眠っている

ayatsuri ningyou na mainichi no naka de
zero to mugen no hazama wo mayotte iru
karamatta ito tachi-kiru chikara wa
kimi no kokoro no naka ni mada nemutte iru

Like a doll on strings every day,
Lost between zero and infinity.
The power to sever these entwining strings,
That's still sleeping within your heart.

(second ending, eps 19-25:)
からくり人形の瞳のその奥
仕組まれた夢に心が揺れてる
錆ついたネジを捨て去る勇気は
僕の心でもう目覚めはじめている

karakuri ningyou no hitomi no sono oku
shikumareta yume ni kokoro ga yureteru
sabi tsuita neji wo sute-saru yuuki wa
boku no kokoro de mou mezame hajimete iru

Deep within the eyes of a mechanical doll,
My heart is trembling from this programmed dream.
The courage to throw out the rusted screw.
It's beginning to awaken within my heart.

(extra lines from CD version:)
(scan at http://pei.physics.sunysb.edu/~ming/anime/smj/smj12a.jpg)
ぬくもりを感じるために 涙を忘れず生きてく
遠い記憶にも 刻み込まれてるシステム
微笑み取り戻すために 君と共に歩いていく
愛も裏切りも 同じ数だけ潜んでる
人間(ひと)を信じることに臆病に ならない
まっすぐ 見つめて 明日を変えていこう

nukumori wo kanjiru tame ni namida wo wasurezu ikiteku
tooi kioku ni mo kizami-komareteru system
hoho-emi tori-modosu tame ni kimi to tomo ni aruite iku
ai mo uragiri mo onaji kazu dake hisonderu
hito wo shinjiru koto ni okubyou ni naranai
massugu mitsumete ashita wo kaete yukou

To feel your warmth, I am here. / To never forget your tears, I live.
In distant memories, kept deep in my system.
To bring back your smile, I am here. / I'm walking together with you.
Love and betrayal, / In equal numbers they lie in wait.
With belief in people, cowardice / will not come to be.
Looking straight ahead, / we can change the future.


Saber Marionette J ED "I'll Be There"

(Typed and translated by b r u c e @ x i 6 . c o m)

(Note: long-version lyric lines have a "-" in front. Sorry that I haven't translated them yet, but I only just realized I had the kanji lyrics in Iravati!)

- うれしいこと 楽しいこと たくさん一緒にしよう
- つないだ手と手に 文わされてる 約束

淋しいとき せつないとき 一人で落ち込まないで
君のそばに僕 必ずいる 感じて

強いことは大切だね だけど涙も必要さ
カラカラ乾いた心じゃ 何もできないよ
何も感じられない

★ 人はなぜどうして 本当の気持ちを閉じ込めるの
  出来ること やりたいこと 一歩ずつ歩けばいい
  プログラムされた生き方に 流されない君がすき
  どこまでも付いて行くよ この手 ずっと ずっと 離さない

- ワクワクする素敵なこと どんどん増やして行こう
- 引き会う力を 信じられる 素直に

- キスをしよう 抱きしめよう ぬくもりを感じあおう
- 言葉はいらない 熱い思い 感じる

- 出会うために生まれたんだ とても永い時を越えて
- ドキドキ廻りはじめた 回路(こころ)をいまさら誰も
- 止められないよ

- 人はなぜどうして 本当の気持ちに気付かないの
- 好きなことや好きな人 ただそれだけのことなのに
- ごまかしても 見ないふりしても 何も変わらないから
- まっすぐに生きて行こう その目 遠く 前を 見ているね

★ Ref

- ureshii koto tanoshii koto takusan issho ni shiyou
- tsunaida te to te ni kawasareteru yakusoku

sabishii toki setsunai toki hitori de ochi-komanaide
kimi no soba ni boku kanarazu iru kanjite

tsuyoi koto wa taisetsu da ne dakedo namida mo hitsuyou sa
kara-kara kawaita kokoro jya nani mo dekinai yo
nani mo kanjirarenai

* hito wa naze doushite hontou no kimochi wo toji-komeru no
dekiru koto yaritai koto ippo zutsu arukeba ii
program sareta iki-kata ni nagasarenai kimi ga suki
doko made mo tsuite yuku yo kono te zutto zutto hanasanai

- waku waku suru suteki na koto don don fuyashite ikou
- hiki-au chikara wo shinjirareru sunao ni

- kisu wo shiyou daki-shimeyou nukumori wo kanji aou
- kotoba wa iranai atsui omoi kanjiru

- de-au tame ni umareta n da totemo nagai toki wo koete
- doki doki mawari hajimeta kokoro wo imasara dare mo
- tomararenai yo

- hito wa naze doushite hontou no kimochi ni ki-zukanai no
- suki na koto ya suki na hito tada sore dake no koto na no ni
- gomakashitemo minai furi shite mo nani mo kawaranai kara
- massugu ni ikite ikou sono me tooku mae wo miteiru ne

* Ref


-
-

When you're lonely, when you're hurting,
Don't feel sad by yourself.
I'll always be there
next to you. Just feel it.

Strength is important,
But tears are necessary, too.
If your heart is cold,*
You can't do anything,
And you can't feel anything, either.

Why do people always
hide their true feelings?
The things you can do, the things you want to do,
Are best taken one step at a time.
You never followed an ordinary program,
And that's the reason I love you.
I'll follow you anywhere.
I'll never, never take my hands off you!

-
-

-
-

-
-
-

-
-
-
-

*In Japanese, hearts are wet/dry rather than warm/cold


Return to anime files page